Yuhanna İncili`nin Abdurrahman Beçecizade`ye ait "Kitabul Farık Beynel Mahluk vel-Halık" adlı esere göre tenkid ve tahlilinin yapılması

Yüksek Lisans Tezi
Erdoğan Kazgan
Yuhanna İncili`nin Abdurrahman Beçecizade`ye ait "Kitabul Farık Beynel Mahluk vel-Halık" adlı esere göre tenkid ve tahlilinin yapılması
Fırat Ü. Sosyal Bilimler Enstitüsü
İskender Oymak, Prof. Dr.
Dinler Tarihi
Hıristiyanlık
2001
195
Bu çalışma, Abdurrahman Bâçecizâde'nin El-Fârık Beyne'I-Mahlûk ve'1-Hâhk adlı eserinin Türkçe'ye kazandırılması, değerlendirilmesi ve tahlili için yapılmış bir araştırmadır. Eser. Bağdat Ticaret Mahkemesi Reisliği yapmış olan, Bağdat doğumlu Abdurrahman b. Selim b. Abdurrahman Bâçecizâde tarafından 1894'lü yıllarda yazılmıştır. Bâçecizâde aynı zamanda Osmanlı Meb'uslar Meclisi'nde naiplik de yapmıştır. Eser, Hıristiyanlara karşı bir Reddiye ve İndilerin Eleştirisi niteliğindedir. Çalışmamızın ilk bölümünde, Kitâbu'l-Fârık'ın Önsöz ve Mukaddime kısımlarını tercüme ettik. Daha sonra, temel araştırma konumuz olan Yuhanna İncili ile ilgili bölümün Türkçe çevirisini yaptık. Müellifin orijinal üslubunu tam olarak yansıtmak için, eseri Arapça aslından Türkçe'ye harfi tercüme metoduyla çevirdik. Ayrıca, müellifin, Dört İncil arasındaki farklılık ve çelişkileri göstermek amacıyla incelediği İncil ayetlerinin tercümelerini hem eserdeki Arapça metinden harfi tercüme şeklinde çevirdik, hem de bu ayetlerin İncil'in basılmış Türkçe çevirilerinde ne şekilde yer aldığını gösterdik. Müellifin eserinde kullandığı metot, yöntem ve teknikleri belirttik. Eserin, İndileri tefsir ve tahlilde ne derece objektif ve başarılı olduğunu örneklerle gösterdik. Sonuç ve değerlendirme bölümünde ise. eser hakkında kısa bir eleştirel yaklaşımda bulunduk.